Voices from the Syrian Tragedy: Three New Poems

Arabic Literature (in English)

Fawaz Azem has translated three new Syrian poems — one from Dima Yousf and two from Nihad Sayed Issa — all responding, in some way, to the nation’s current landscape:

By Fawaz Azem

Dima Yousf, courtesy of the author. Dima Yousf, courtesy of the poet.

Dima Yousf, a Syrian Palestinian born in 1986, graduated from Damascus University with a degree in Arabic literature and a teaching diploma. She teaches Arabic in Damascus schools, and is pursuing a graduate degree “but with a stay of execution.”  A recent post on her Facebook page reads “I have so many stories to tell, if I survive.”

Yousf’s poem is untitled.

#

Oh, if I only had a knife
like those that are forgotten on necks,
after massacres.
If I only had the fingers of a murderer
and his unblinking eyes.
If I could only utter the cry of his victim
the moment he gathers in the voices
from all four corners…

View original post 396 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s